Добавить новость
Добавить компанию
Добавить мероприятие
Тесты цифровой техники
|
|
|
Система SDL Trados в отделе переводов нефтегазовой компании
06.09.2006 00:00
версия для печати
«Нарьянмарнефтегаз» осуществляет производственную деятельность в удаленном нефтегазоносном районе нашей страны - г. Нарьян-Маре. В компании обрабатывается значительный объем переводимой документации, и задача обеспечения единства терминологии переводимых материалов стоит на первом месте. Спецификой работы переводческого отдела компании является сменность работы персонала, поэтому возникла потребность накопления всех переведенных документов в единой базе. Анализируя ситуацию с объемами переводов, специалисты «Нарьянмарнефтегаз» пришли к выводу о достаточно высокой (до 30%) повторяемости переводимых документов. В связи с этим и было принято решение о необходимости применения средств автоматизации переводческого процесса. Рассмотрев существующие решения, «Нарьянмарнефтегаз» остановил свой выбор на сетевом решении SDL Trados. После предварительного знакомства с системой и ряда презентаций сотрудники «Нарьянмарнефтегаз» прошли обучение в московском офисе компании ПРОМТ. В ходе обучения специалисты познакомились с основными модулями системы SDL Trados, научились работе с файлами Word, Excel, PowerPoint в среде SDL Trados, протестировали перевод HTML-файлов, работу с терминологической базой MultiTerm и создание памяти на основе архивных документов. Сотрудники «Нарьянмарнефтегаз» привезли собственные специфические материалы, что позволило рассмотреть в ходе обучения реальные рабочие ситуации. Пройдя курс обучения и окончательно утвердившись в правильности сделанного выбора, «Нарьянмарнефтегаз» подписал с ПРОМТ договор на поставку сетевого решения SDL Trados 2006 Professional. Cетевое решение SDL Trados 2006 Professional - многоязычная система для организации коллективной работы по переводу больших объемов документации. SDL Trados 2006 Professional позволяет разместить базу данных ТМ на сервере и определить различные права доступа пользователей к ресурсам корпоративной базы данных. Входящий в состав системы модуль Winalign – эффективный инструмент для создания базы TM из существующих в компании архивов переводов. «Приятно отметить профессиональный подход сотрудников «Нарьянмарнефтегаз» к выбору решения и организации процесса перевода документов. Мы надеемся на дальнейшее успешное продолжение сотрудничества с «Нарьянмарнефтегаз», - сказала Елена Косматова, менеджер по работе с корпоративными клиентами отдела лингвистических технологий компании ПРОМТ. Компания владеет лицензиями на разработку месторождений в районе Ненецкого автономного округа. Основное внимание в настоящее время сосредоточено на освоении Южно-Хыльчуюского месторождения. 30 июня 2005 года ОАО «ЛУКОЙЛ» и компанией «ConocoPhillips» на базе ООО «Нарьянмарнефтегаз» создано совместное предприятие, в котором ОАО «ЛУКОЙЛ» принадлежит 70% акций СП, а компании «ConocoPhillips» - 30%, с осуществлением прав по управлению компанией в пропорции 50% на 50%. Основные задачи Общества - поиск и разведка месторождений углеводородов, добыча нефти и газа, переработка сырья, реализация нефти, газа и продуктов нефтепереработки в России и за её пределами. Компания ПРОМТ работает в области прикладной лингвистики и разработки технологий автоматизированного перевода для европейских языков. ПРОМТ ставит своей целью создание программных средств, позволяющих свободно общаться на разных языках. ПРОМТ является эксклюзивным представителем компании SDL в России и странах СНГ. Источник: spbIT.su (http://www.spbit.su) Рубрики: ПО
наверх
Для того, чтобы вставить ссылку на материал к себе на сайт надо:
|
|||||
А знаете ли Вы что?