rss Twitter Добавить виджет на Яндекс
Реклама:
     
 
 
 
     
     
 
 
 
     
     
 

Работе с системой PROMT обучат в Нижегородском Университете

Компания ПРОМТ, мировой лидер в области разработки систем автоматизированного перевода, объявляет о поставке систем перевода в Нижегородский государственный университет им. Н.И. Лобачевского (ННГУ). Университет приобрел две программы: PROMT Professional 7.0 и PROMT Translation Suite 7.0 Гигант. На базе первого продукта будет организован учебный курс для студентов вуза, а вторая программа будет использоваться сотрудниками международного отдела Университета.

ННГУ стал одним из первых участников Академической программы компании ПРОМТ, которая начала действовать с сентября 2006 г. По условиям программы учебные заведения могут приобрести программные продукты PROMT со специальными скидками, а также получить дополнительные материалы и поддержку компании ПРОМТ по всем вопросам, связанным с системами машинного перевода.

Нижегородский университет входит в десятку лучших университетов России и является единственным вузом в Приволжском федеральном округе, осуществляющим подготовку студентов по специальности «Информационные технологии». Системы перевода PROMT уже давно де-факто признаны стандартом в области машинного перевода, поэтому на основе системы бизнес-уровня PROMT Professional 7.0 сотрудниками ННГУ был разработан авторский обзорный курс «Системы автоматизированного перевода и подготовка профессиональной документации». Курс уже включен в программу занятий для студентов. Кроме того, система PROMT Professional 7.0 на 30 рабочих мест будет использоваться в лаборатории Информационные технологии Университета для работы над учебно-исследовательскими проектами.

Вторая система перевода – PROMT Translation Suite 7.0 Гигант – будет применяться международным отделом Университета для обработки информации по различным международным проектам и образовательным программам. В системе PROMT Translation Suite 7.0 реализована интеграция сразу двух технологий перевода: машинного перевода (МП) и Translation Memory (ТМ). В частности, с помощью технологии ТМ система сохраняет и повторно использует результаты перевода в повторяющихся текстах.

«Наш ВУЗ – ведущий университет Приволжского округа, поэтому перед нами стоит ответственная задача по подготовке грамотных специалистов, которые смогут развивать высокотехнологичные секторы экономики. Мы всегда стремились использовать максимально передовые технологии и знакомить студентов с новыми тенденциями. Включение курса по автоматизированному переводу даст возможность студентам профессионально овладеть современными инструментами работы с информацией», – заявил Виктор Павлович Гергель, декан ф-та ВМК ННГУ.

«Мы очень рады, что ведущие вузы страны – такие, как Нижегородский государственный университет, организуют учебные курсы по изучению нашей системы PROMT. Современный студент должен свободно владеть программным обеспечением ведущих производителей и уметь не только подготовить текст в редакторе Microsoft Word, но и грамотно перевести его на иностранный язык с помощью системы перевода PROMT. Это позволяет надеяться, что молодые специалисты будут вооружены достаточным багажом знаний для успешного старта трудовой деятельности», – комментирует Александр Андреев, директор по маркетингу компании ПРОМТ.

Источник: spbIT.su (http://www.spbit.su)

Рубрики: Маркетинг, ПО, Кадры

наверх
 
 
     

А знаете ли Вы что?

     
 

ITSZ.RU: последние новости Петербурга и Северо-Запада

13.11.2024 Т2 запустил первый тариф после ребрендинга

31.10.2024 «Осенний документооборот – 2024»: взгляд в будущее системы электронного документооборота

14.10.2024 Postgres Professional инвестирует 3 млрд рублей в развитие экосистемы продуктов на базе Open Source

14.10.2024 Мошенники создают поддельные сайты интернет-магазинов

11.09.2024 ФАС вновь возьмется за операторов связи

MSKIT.RU: последние новости Москвы и Центра

NNIT.RU: последние новости Нижнего Новгорода