Добавить новость
Добавить компанию
Добавить мероприятие
Translate.Ru и +Sol научились делать деньги на студентах
27.08.2010 10:34
версия для печати
Одна из причин успеха – нестандартный подход к аудитории. Владельцы интернет-проектов обычно сталкиваются с шаблонными требованиями со стороны рекламного агентства: «Дайте нам бизнес-аудиторию, 30-45 лет, с долей мужчин более 50 %, принимающих решения…». Состав аудитории совершенно разных сайтов, по словам владельцев сайтов, часто выглядит почти одинаковым: мужчины – около 55 %, посетители с высшим образованием – 60-80 %, руководители и менеджеры – 50-60 %, ну и, конечно, около 50 % – пользователи с высоким доходом. При этом многочисленные рекламодатели, целевая аудитория которых – молодежь в возрасте до 24 лет, просто не могут найти подходящую площадку. Таких рекламодателей сумели привлечь на свою сторону Translate.Ru и +Sol. В 2010 году агентство +Sol провело ряд весьма успешных рекламных кампаний на Translate.Ru. Приведем несколько примеров (иллюстрации во вложении). 1. CTR баннера English-Natali.ru, видимо, за счет своего молодежного стиля и точного попадания в целевую аудиторию, достигал 0,6 % при стандартных показателях 0,2 % для данной площадки. 2. Неплохие результаты показывают нестандартные баннеры, например: a. Синхронное размещение баннеров. Samsung, CTR 0,6 %. b. Баннер-«фулскрин». МТС, CTR 12 %. c. Видео-баннер. CTR 0,35 %. «Уникальный сервис онлайн-переводов Translate.Ru стал крайне привлекательной площадкой для рекламодателей благодаря качественному и количественному составу аудитории и хорошей перспективе роста. Мы считаем наше сотрудничество очень перспективным и намерены развивать его дальше, в том числе за счет ввода новых сервисов, интересных как пользователям, так и рекламодателям», – говорит Сергей Самородов, директор департамента по работе с клиентами +Sol. «Опираясь на различные исследования нашей аудитории и находясь в постоянном контакте с рекламодателями и агентствами, мы стараемся предложить не только стандартные виды размещения и таргетирования своим клиентам, но и какие-то индивидуальные кейсы. Например, уникальная возможность таргетировать показы в зависимости от тематики переводимых текстов позволяет более точно попасть в нужную ему (рекламодателю) аудиторию», – подчеркивает директор интернет-проектов компании ПРОМТ Борис Тихомиров. Неполный список брендов, размещавшихся агентством +Sol на Translate.Ru, включает в себя: МТС, МегаФон, Skype, Volkswagen, English-Natali, HP, Samsung, Audi, Skoda, Renault, Ford, Forex Club. О Translate.Ru Сервис онлайн-перевода Translate.Ru был открыт в 1998 году. Сегодня он является одним из самых популярных интернет-ресурсов и регулярно лидирует в рейтингах Рунета. Translate.Ru поддерживает 25 направлений перевода для 7 европейских языков, а также ряд функций, необходимых для работы с иноязычным веб-контентом. Ежемесячное количество просмотров страниц сайта составляет более 73 миллионов, а посещаемость – более 5 млн. человек. Основателем и владельцем сайта является российская компания ПРОМТ – мировой лидер в области лингвистических IT-решений для корпораций и частных пользователей. Редактор раздела: Юрий Мальцев (maltsev@mskit.ru) Рубрики: Интернет, Маркетинг, Web Ключевые слова: маркетинг, реклама маркетинг, продвижение, продвижение товара, рекламная кампания, промт, машинный перевод
наверх
Для того, чтобы вставить ссылку на материал к себе на сайт надо:
|
|||||
А знаете ли Вы что?
ITSZ.RU: последние новости Петербурга и Северо-Запада13.11.2024 Т2 запустил первый тариф после ребрендингаз> 31.10.2024 «Осенний документооборот – 2024»: взгляд в будущее системы электронного документооборотаз>
|
||||