rss Twitter Добавить виджет на Яндекс
Реклама:
     
 
 
 
     
     
 
 
 
     
     
 

Технологии PROMT помогают Adobe быстрее приходить на новые рынки

Компания PROMT, мировой лидер в области автоматизации перевода, сообщает о внедрении своей технологии машинного перевода в процесс локализации компании Adobe.

Компания Adobe – один из крупнейших в мире производителей программного обеспечения для графического и веб-дизайна. Доходы компании за 2010 год приблизились к 4 миллиардам долларов, и более половины этой суммы составили доходы от продаж за пределами США. Сегодня Adobe проводит локализацию более ста своих продуктов на 34 языка, поэтому неудивительно, что скорость подготовки программных продуктов и документации к ним для зарубежных рынков имеет для компании весьма существенное значение:

Использование машинного перевода позволяет заметно сократить расходы и время выхода продуктов на новые рынки.

Так, внедрение технологии PROMT уже позволило компании Adobe произвести быструю локализацию своих продуктов в России, Бразилии и Китае. При этом были полностью переведены тексты пользовательского интерфейса, онлайн-помощи, часто задаваемых вопросов, руководства пользователя, сообщений об ошибках и сервиса обратной связи, а также маркетинговые материалы.

Весь процесс перевода был разбит на несколько стадий. Сначала было произведено исследование основного объема текста, который подлежал переводу. В нем были выявлены повторы фрагментов текста, определены термины, требующие специального перевода.

Отдельной проблемой стали интернет-формы, составлявшие значительную долю переводимого контента. В них текст был включен в интернет-разметку, которую требовалось отделить до начала перевода и оставить без изменений. Эта задача потребовала подключения специального приложения PROMT. В результате удалось добиться того, что переведенный текст включается в исходную разметку и сохраняет то же форматирование, которое было в первоначальных файлах. Форматирование обычно отнимает у переводчиков много времени, и автоматизация этой задачи дополнительно ощутимо упростила процесс.

В компании Adobe уже оценили эффект от использования решения PROMT: скорость подготовки документации увеличилась на 20–30 %.

«Технология PROMT позволила нам добиться большой эффективности в переводе контента. Особенно это касается пользовательской документации, которая при больших объёмах часто меняется. Для нас это безусловное доказательство того, насколько полезным может быть использование машинного перевода на предприятии».

Редактор раздела: Алена Журавлева (info@mskit.ru)

Рубрики: ПО

наверх
 
 
     

А знаете ли Вы что?

     
 

ITSZ.RU: последние новости Петербурга и Северо-Запада

31.10.2024 «Осенний документооборот – 2024»: взгляд в будущее системы электронного документооборота

14.10.2024 Postgres Professional инвестирует 3 млрд рублей в развитие экосистемы продуктов на базе Open Source

14.10.2024 Мошенники создают поддельные сайты интернет-магазинов

11.09.2024 ФАС вновь возьмется за операторов связи

MSKIT.RU: последние новости Москвы и Центра

NNIT.RU: последние новости Нижнего Новгорода